งิ้วภาษาไทยฉลองตรุษจีน

Logo Thai PBS
งิ้วภาษาไทยฉลองตรุษจีน

ตรุษจีนเป็นอีกช่วงเวลาที่คณะงิ้วต่างๆ จะมีการแสดงค่อนข้างชุก แต่ทุกคณะก็ยอมรับว่าจำนวนผู้ชมลดลงไปมาก คณะอาเม้ง ป.ปลา พยายามเรียกความสนใจด้วยการปรับบทและแสดงเป็นภาษาไทยเพื่อให้ผู้ชมทั่วไปเข้าใจได้มากขึ้น

ความซื่อตรงต่อหน้าที่ไม่เห็นแก่สายสัมพันธ์มากไปกว่าความยุติธรรม คือ คุณสมบัติของเปาบุ้นจิ้น ซึ่งคณะงิ้วนิยมนำเรื่องนี้มาแสดง ไม่เพียงเพราะง่ายต่อความเข้าใจเพราะคนทั่วไปคุ้นเคยกับเนื้อเรื่อง แต่คุณธรรมที่มีในทุกตอนยังให้แง่คิดกับผู้ชมครั้งนี้คณะอาเม้ง ป.ปลา นำเสนอตอนพิพากษาเปาเหมี่ยน หลานชายของเปาบุ้นจิ้นที่ต้องคดีรับสินบน ระหว่างรับราชการในตำแหน่งนายอำเภอ บทร้องเจรจาในภาษาไทย ยิ่งทำให้ผู้ชมเข้าถึงเรื่อง และรับอรรถรสมากขึ้นต่างจากงิ้วส่วนใหญ่ที่แสดงด้วยภาษาจีน นี่คือ เอกลักษณ์การแสดงงิ้วของคณะนี้ที่แสดงต่อเนื่องมากว่า 20 ปี

งานแสดงเฉลี่ยต่อเดือนที่มีไม่มาก เนื่องจากคณะรับเล่นเฉพาะในเทศกาลและงานสำคัญๆ ทำให้การรวมตัวทุกครั้งถือเป็นนัดหมายใหญ่ การเปลี่ยนแปลงจากยุคที่งิ้วได้รับความนิยม เฉพาะย่านเยาวราชมีโรงงิ้วใหญ่ถึง 5 โรงอวดฝีมือสร้างชื่อเสียง อยู่ในความทรงจำของสมาชิกเกือบทุกคน เช่นเดียวกับสมบูรณ์ ลิขิตเสถียรชัย ที่เติบโตมากับบทบาทงิ้วของผู้เป็นพ่อ และแสดงมาไม่น้อยกว่า 20 ปี แม้วันนี้จำนวนคนดูจะลดลง แต่สายเลือดนักแสดงงิ้ววัย 44 ปียังหวังรักษามรดกวัฒนธรรมนี้สืบทอดต่อไป  

ขณะที่ช่องทางบันเทิงมีให้เลือกหลากหลาย งิ้วได้รับผลกระทบเพราะมีจำนวนผู้ชมลดลง เช่นเดียวกับการแสดงพื้นบ้าน เช่น ลิเก หมอลำ ลำตัด แต่ที่ยังดำรงอยู่เพราะการแสดงตามศาลเจ้า และโอกาสพิเศษเช่นตรุษจีน ตราบที่ทายาทเชื้อสายจีนยังให้ความสำคัญกับเทพเจ้า และเทศกาลประเพณี งิ้วยังคงทำหน้าที่ต่อไปเพื่อสืบทอดวัฒนธรรมผ่านการแสดง


แท็กที่เกี่ยวข้อง:

ข่าวที่เกี่ยวข้อง