"โดราเอมอน" เปิดจำหน่ายในสหรัฐฯ เป็นครั้งแรก

Logo Thai PBS
"โดราเอมอน" เปิดจำหน่ายในสหรัฐฯ เป็นครั้งแรก

ไม่น่าเชื่อการ์ตูนที่โด่งดังไปทั่วเอเชียอย่าง โดราเอมอน เพิ่งจะมีโอกาสจำหน่ายในสหรัฐเป็นครั้งแรกเมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา ซึ่งการเปิดตัวครั้งนี้มีการเปลี่ยนแปลงชื่อและสิ่งของที่แฟนๆ คุ้นเคย ให้มีความเป็นสากลเพื่อหวังให้แฟนการ์ตูนเข้าถึงได้มากที่สุด

คอปเตอร์ไม้ไผ่ หรือ ทาเกะคอปเตอร์ ของวิเศษที่ช่วยให้ผู้ใช้สามารถบินได้ระยะไกล ถูกเปลี่ยนชื่อให้สั้นกระชับเป็น Hopter ส่วนแป้งทอดโดรายากิ อาหารของโปรดของ โดราเอมอน ก็ถูกตั้งชื่อใหม่ให้คุ้นหูเด็กอเมริกันว่า fudgy pudgy pie คือ ส่วนหนึ่งของการเปลี่ยนแปลงเพื่อเข้าถึงนักอ่านในสหรัฐฯ ของโดราเอมอน ฉบับปฐมฤกษ์ที่วางจำหน่ายในภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการเป็นครั้งแรกในรูปแบบอีบุ๊ค 

 
แม้จะโด่งดังไปทั่วเอเชีย แต่โดราเอมอนกลับไม่เคยได้รับการเผยแพร่ในวงกว้างในสหรัฐ โดยช่วงกลางยุค 80 สถานีโทรทัศน์ TBS ได้ซื้อลิขสิทธิ์การฉายโดราเอมอนในฉบับแอนิเมชั่นภาษาอังกฤษในสหรัฐ แต่ได้ยกเลิกแผนการออกอากาศในภายหลัง ซึ่งที่ผ่านมาแฟนการ์ตูนในสหรัฐสามารถหาโดราเอมอนฉบับภาษาอังกฤษมาอ่านได้เพียงจากเวอร์ชันสองภาษาที่ตีพิมพ์ออกมาเพื่อใช้สำหรับการเรียนภาษาเพียงไม่กี่เล่มเท่านั้น 
 
โดราเอมอนฉบับภาษาอังกฤษซึ่งราคา 3 ดอลลาร์ จะวางจำหน่ายเป็นรายเดือน หนึ่งฉบับจะมี 3 ตอน นอกจากมีการพัฒนารูปแบบในการนำเสนอแบบ 4 สีแล้ว ชื่อของตัวละครดังๆ ในเรื่องยังมีการเปลี่ยนแปลงให้มีความเป็นตะวันตกยิ่งขึ้น เพื่อให้นักอ่านอเมริกันจดจำได้ง่าย โดย โนบิตะ เปลี่ยนเป็น โนบี้ หรือ ไจแอนท์ กลายเป็น บิ๊กจี 

    

 
ริวทาโร่ มิฮาระ ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมสมัยนิยมของญี่ปุ่นในสหรัฐ ชี้ว่าเหตุผลที่การ์ตูนที่โด่งดังอย่าง โดราเอมอน ไม่เคยนำไปเผยแพร่ในสหรัฐอย่างจริงจัง เนื่องจากนิสัยขี้แยและหวังแต่พึ่งของวิเศษของโนบิตะตัวเอกของเรื่อง ถูกมองว่าเป็นคาแรกเตอร์ที่จะไม่เป็นที่นิยมของแฟนการ์ตูนสหรัฐ แต่ทาง โยชิฮิโกะ ชิโนดะ ผู้บริหารของ Fujiko Productions มองว่าที่ผ่านมาโดราเอมอนพิสูจน์ตนเองในฐานะการ์ตูนที่ก้าวผ่านข้อจำกัดด้านวัฒนธรรม ด้วยการประสบความสำเร็จในกลุ่มนักอ่านที่ใช้ภาษาสเปนอย่างสูง จึงถึงเวทีที่โดราเอมอนจะได้ไปเปิดตัวในสหรัฐเสียที 
 
หลังตีพิมพ์เป็นครั้งแรกเมื่อปี 1969 เรื่องราวของหุ่นยนต์แมวจากโลกอนาคต ที่มาพร้อมกับของวิเศษมากมาย กลายเป็นการ์ตูนที่ได้รับความนิยมทั่วเอเชีย นำไปสู่การตีพิมพ์แบบละเมิดลิขสิทธิ์อย่างแพร่หลาย คาดว่าในประเทศแถบอาเซียนเพียงชาติเดียวมีการลักลอบแปลโดราเอมอนมากกว่า 10 ล้านเล่ม แต่ความนิยมก็ยังส่งให้ฉบับลิขสิทธิ์ทำยอดขายได้ถึง 140 ล้านเล่มใน 17 ประเทศ รวมถึงความนิยมจากชาติในยุโรป ทั้ง ฝรั่งเศส, สเปน และอิตาลี ที่โดราเอมอนกลายเป็นตัวการ์ตูนขวัญใจของแฟนๆ มาแล้วมากมาย


แท็กที่เกี่ยวข้อง:

ข่าวที่เกี่ยวข้อง